-
1 jealousy
['ʤeləsɪ]сущ.1) ревность; ревнивостьbitter / blind jealousy — горькая, слепая ревность
groundless / unfounded jealousy — беспочвенная ревность
to feel jealousy — чувствовать ревность, ревновать
2) завистьSyn:3) -
2 jealousy
[΄dзeləsi] n խանդ, նախանձ. կասկա ծամտություն. unfounded/groundless jealousy անհիմն խանդ. pangs of jealousy խանդի խայթեր. arouse jealousy նախանձ առաջացնել -
3 arouse
arouse [əˈraʊz]a. ( = awaken) réveillerb. [+ suspicion, curiosity] éveiller ; [+ contempt, anger] susciterc. ( = stimulate) stimuler ; ( = stir to action) pousser à agir* * *[ə'raʊz]transitive verb1) ( excite) éveiller [interest, attention]; exciter [anger, jealousy]2) ( waken) -
4 arouse
1 ( cause) éveiller [interest, attention] ; exciter [anger, jealousy] ; the picture aroused a feeling of disgust in me le tableau a éveillé en moi un sentiment de dégoût ; the taxes aroused the anger of the people les impôts ont excité la colère du peuple ;2 ( sexually) to be aroused by sth être excité par qch ;3 ( waken) to arouse sb from sleep tirer qn du sommeil. -
5 възбуждам
1. excite, stimulate, rouse. stir(предизвиквам) provoke, arouse, stir up, raise(насьсквам, настройвам) incite. instigate ( срещу against)възбуждам приятно titillateвъзбуждам апетита stimulate/whet the appetite; give an edge to s.o.'s appetiteвъзбуждам безпокойство cause concern/anxietyвъзбуждам възхищение compel/arouse admiration, call forth admirationвъзбуждам желание rouse desireвъзбуждам интерес stir up/create interestвъзбуждам интереса на някого към stimulate s.o.'s interest inвъзбуждам любопитство arouse/excite curiosityвъзбуждам любопитство на pique s.o.'s curiosityвъзбуждам надежда raise a hope, give rise to a hope (за of)възбуждам надежди raise/arouse hopesвъзбуждам негодувание arouse/provoke indignation, work up resentmentвъзбуждам недоверие stir up distrustвъзбуждам нервите на stimulate s.o.'s nervesвъзбуждам омраза arouse hatred, stir up hatredвъзбуждам подозрение arouse/excite suspicionвъзбуждам ревност arouse jealousyвъзбуждам смях raise a laughвъзбуждам страст у inspire (s.o.) with passionвъзбуждам страсти arouse passionsвъзбуждам страх arouse fearвъзбуждам съжаление arouse/stir pityвъзбуждам съчувствие arouse compassion/sympathyвъзбуждам чувство stir up a feeling arouse an emotionвъзбуждам чувство на excite/arouse a feeling of2. юр. instituteвъзбуждам се get excited, get worked up* * *възбу̀ждам,гл.1. excite, stimulate, exalt, rouse, stir, electrify; разг. give s.o. a buzz, give s.o. a kick; ( предизвиквам) provoke, arouse, stir up, give rise (to), raise; kindle, enkindle, stir; ( насъсквам, настройвам) incite, instigate ( срещу against); \възбуждам апетита stimulate/whet the appetite; give an edge to s.o.’s appetite; \възбуждам безпокойство cause concern/anxiety; \възбуждам възхищение compel/arouse admiration, call forth admiration; \възбуждам приятно titillate;2. юр. institute; \възбуждам съдебно преследване institute proceedings, bring a suit/an action ( срещу against);\възбуждам се get excited, get worked up.* * *agitate; arouse{x`rauz}; energize: възбуждам envy - възбуждам завист; flush; ginger up; pique {pi:k}(любопитство); provoke; sting{stiN}* * *1. (насьсквам, настройвам) incite. instigate (срещу against) 2. (предизвиквам) provoke, arouse, stir up, raise 3. excite, stimulate, rouse. stir 4. ВЪЗБУЖДАМ ce get excited, get worked up 5. ВЪЗБУЖДАМ апетита stimulate/whet the appetite;give an edge to s. o.'s appetite 6. ВЪЗБУЖДАМ безпокойство cause concern/anxiety 7. ВЪЗБУЖДАМ възхищение compel/ arouse admiration, call forth admiration 8. ВЪЗБУЖДАМ желание rouse desire 9. ВЪЗБУЖДАМ интерес stir up/ create interest 10. ВЪЗБУЖДАМ интереса на някого към stimulate s. o.'s interest in 11. ВЪЗБУЖДАМ любопитство arouse/excite curiosity 12. ВЪЗБУЖДАМ любопитство на pique s.o.'s curiosity 13. ВЪЗБУЖДАМ надежда raise a hope, give rise to a hope (за of) 14. ВЪЗБУЖДАМ надежди raise/arouse hopes 15. ВЪЗБУЖДАМ негодувание arouse/ provoke indignation, work up resentment 16. ВЪЗБУЖДАМ недоверие stir up distrust 17. ВЪЗБУЖДАМ нервите на stimulate s.o.'s nerves 18. ВЪЗБУЖДАМ омраза arouse hatred, stir up hatred 19. ВЪЗБУЖДАМ подозрение arouse/ excite suspicion 20. ВЪЗБУЖДАМ приятно titillate 21. ВЪЗБУЖДАМ ревност arouse jealousy 22. ВЪЗБУЖДАМ смях raise a laugh 23. ВЪЗБУЖДАМ страст у inspire (s. o.) with passion 24. ВЪЗБУЖДАМ страсти arouse passions 25. ВЪЗБУЖДАМ страх arouse fear 26. ВЪЗБУЖДАМ съдебно преследване institute proceedings, bring a suit/an action (срещу against) 27. ВЪЗБУЖДАМ съжаление arouse/stir pity 28. ВЪЗБУЖДАМ съчувствие arouse compassion/sympathy 29. ВЪЗБУЖДАМ чувство stir up a feeling arouse an emotion 30. ВЪЗБУЖДАМ чувство на excite/ arouse a feeling of 31. юр. institute -
6 jalousie
jalousie [ʒaluzi]feminine noun* * *ʒaluzi1) ( sentiment) jealousy [U] (à l'égard de, envers toward(s))2) ( persienne) ( à lattes verticales) vertical blind; ( à lattes horizontales) Venetian blind3) ( œillet) sweet william* * *ʒaluzi nf1) (= sentiment) jealousy2) (= store) venetian blind* * *jalousie nf1 ( sentiment) jealousy ¢ (à l'égard de, envers towardsGB); susciter des jalousies chez les concurrents to arouse jealousy among competitors; tuer par jalousie to kill out of jealousy;2 Constr ( treillis) jalousie, slatted blind; ( persienne) ( à lattes verticales) vertical blind; ( à lattes horizontales) Venetian blind;[ʒaluzi] nom féminin[possessivité] jealousy -
7 αζηλοτύπητον
ἀζηλοτύπητοςnot likely to arouse jealousy: masc /fem acc sgἀζηλοτύπητοςnot likely to arouse jealousy: neut nom /voc /acc sg -
8 ἀζηλοτύπητον
ἀζηλοτύπητοςnot likely to arouse jealousy: masc /fem acc sgἀζηλοτύπητοςnot likely to arouse jealousy: neut nom /voc /acc sg -
9 קני
קני(קָנָה) קָנָא (cmp. Arab. ḳana) to be hot. Pi. קִינֵּא, קִנֵּא (b. h.) 1) to be jealous; to envy. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) לא קִנֵּאתִי בה I was not jealous of her; מפני מה קִנֵּאתָ לע״זוכ׳ why art thou jealous of an idol in which there is no reality?; a. e.Esp. ק׳ לאשתו to suspect ones wife of unbecoming conduct; to accuse of faithlessness; to warn ones wife. Sot.I, 1 המְקַנֵּא … מקנא לה על פי שנים he who suspects his wife … must bring charges against her based on a warning given in the presence of two witnesses. Ib. 2 כיצד מקנא לה אומר לה בפני שנים לא תדבריוכ׳ how must he warn her? If he says before two witnesses, do not speak (associate) with that man, and she does so, she is still permitted to him for marital life Tosef. ib. I, 1 (read:) המקנא לאשתו מקנא על פי עד אחדוכ׳ (ed. Zuck. המְקַנֶּה, Var. מקנה) he who wants to proceed against his wife, must bring charges based on a statement of warning by one witness or on his own statement; Sot.2b. Ib. a אסור לקַנְּאוֹת it is forbidden to warn ones wife (in the presence of witnesses). Ib. 3a מותר לק׳ it is permitted M. Kat. 18b (ref. to Ps. 106:16) שכל … קי׳ לאשתו ממשה every one of them warned his wife in jealousy of Moses. Num. R. s. 9 ע״י איש הוא מקנה אותהוכ׳ he may bring charges on the ground of suspicious conduct towards a man (human being) but not Ib. בית רין מְקַנְּאִין להםוכ׳ (some ed. מְקַנִּין) the court takes proceedings in their (the husbands) behalf ; a. fr. 2) to arouse jealousy; to provoke. Meg.15b קִנְּאַתּוּ במלךוכ׳ she (by inviting Haman) aroused against him the jealousy of the king and the jealousy of the (other) princes. Num. R. l. c. שהיא מְקַנְּאָה להקב״הוכ׳ for she provokes the Lord and her husband; a. e. Hithpa. הִתְקַנֵּא, Nithpa. נִתְקַנֵּא to be jealous; to be incensed. Men.109b נ׳ בו … בשמעי אחיו Onias was jealous of his brother Shimei. Snh.105b בכל אדם מִתְקַנֵּאוכ׳ a man is envious of all except his son and his pupil. Meg.13a מִתְקַנְּאָה, v. יָרֵךְ. Ab. Zar.54b מפני מה מתקנא בעובדיהוכ׳ why is he jealous of (incensed against) those who worship it (the idol), and is not jealous of (takes no revenge on) itself? Meg.19a מה …שנ׳ בכלוכ׳ what reason had Haman to take revenge on all the Jews?; a. fr. -
10 (קנה) קנא
קני(קָנָה) קָנָא (cmp. Arab. ḳana) to be hot. Pi. קִינֵּא, קִנֵּא (b. h.) 1) to be jealous; to envy. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) לא קִנֵּאתִי בה I was not jealous of her; מפני מה קִנֵּאתָ לע״זוכ׳ why art thou jealous of an idol in which there is no reality?; a. e.Esp. ק׳ לאשתו to suspect ones wife of unbecoming conduct; to accuse of faithlessness; to warn ones wife. Sot.I, 1 המְקַנֵּא … מקנא לה על פי שנים he who suspects his wife … must bring charges against her based on a warning given in the presence of two witnesses. Ib. 2 כיצד מקנא לה אומר לה בפני שנים לא תדבריוכ׳ how must he warn her? If he says before two witnesses, do not speak (associate) with that man, and she does so, she is still permitted to him for marital life Tosef. ib. I, 1 (read:) המקנא לאשתו מקנא על פי עד אחדוכ׳ (ed. Zuck. המְקַנֶּה, Var. מקנה) he who wants to proceed against his wife, must bring charges based on a statement of warning by one witness or on his own statement; Sot.2b. Ib. a אסור לקַנְּאוֹת it is forbidden to warn ones wife (in the presence of witnesses). Ib. 3a מותר לק׳ it is permitted M. Kat. 18b (ref. to Ps. 106:16) שכל … קי׳ לאשתו ממשה every one of them warned his wife in jealousy of Moses. Num. R. s. 9 ע״י איש הוא מקנה אותהוכ׳ he may bring charges on the ground of suspicious conduct towards a man (human being) but not Ib. בית רין מְקַנְּאִין להםוכ׳ (some ed. מְקַנִּין) the court takes proceedings in their (the husbands) behalf ; a. fr. 2) to arouse jealousy; to provoke. Meg.15b קִנְּאַתּוּ במלךוכ׳ she (by inviting Haman) aroused against him the jealousy of the king and the jealousy of the (other) princes. Num. R. l. c. שהיא מְקַנְּאָה להקב״הוכ׳ for she provokes the Lord and her husband; a. e. Hithpa. הִתְקַנֵּא, Nithpa. נִתְקַנֵּא to be jealous; to be incensed. Men.109b נ׳ בו … בשמעי אחיו Onias was jealous of his brother Shimei. Snh.105b בכל אדם מִתְקַנֵּאוכ׳ a man is envious of all except his son and his pupil. Meg.13a מִתְקַנְּאָה, v. יָרֵךְ. Ab. Zar.54b מפני מה מתקנא בעובדיהוכ׳ why is he jealous of (incensed against) those who worship it (the idol), and is not jealous of (takes no revenge on) itself? Meg.19a מה …שנ׳ בכלוכ׳ what reason had Haman to take revenge on all the Jews?; a. fr. -
11 ἀζηλοτύπητος
ἀζηλο-τύπητος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀζηλοτύπητος
-
12 CHAHUATL
châhuatl:Concubine.Angl., someone in a irregular, nonlegitimate relationship, someone likely to arouse jealousy, mistress (K).Esp., mi combleza (M pour la forme possédée).Utilisé seulement à la forme possédée." nochâhuauh ", ma concubine.Frances Karttunen propose l'apocope châhua, puisque le suffixe absolu n'est pas attesté. -
13 fail
fail [feɪl]échouer à ⇒ 1 (a), 1 (b) recaler ⇒ 1 (b) décevoir ⇒ 1 (c) négliger ⇒ 1 (d) échouer ⇒ 2 (a), 2 (b) être recalé ⇒ 2 (b) tomber en panne ⇒ 2 (c) baisser ⇒ 2 (d) manquer ⇒ 2 (e) échec ⇒ 3(a) (not succeed in) échouer à, ne pas réussir à;∎ he failed his driving test il n'a pas eu son permis;∎ to fail a drugs test être positif au contrôle anti-dopage;∎ to fail to do sth ne pas arriver à faire qch∎ he failed the exam/history il a échoué à l'examen/en histoire;∎ she failed ten students elle a refusé ou recalé dix étudiants(c) (let down) décevoir, laisser tomber;∎ I won't fail you je ne vous laisserai pas tomber, vous pouvez compter sur moi;∎ his heart failed him le cœur lui a manqué;∎ my memory fails me la mémoire me fait défaut, ma mémoire me trahit;∎ her courage failed her le courage lui a fait défaut ou lui a manqué;∎ words fail me je ne sais pas quoi dire∎ to fail to do sth négliger de faire qch;∎ he failed to mention he was married il a omis de signaler qu'il était marié;∎ the discussions have failed to bring any progress les discussions n'ont pas réussi à produire le moindre progrès;∎ they never fail to call ils ne manquent jamais d'appeler;∎ he failed to keep his word il a manqué à sa parole;∎ she failed to answer his letter elle n'a pas répondu à sa lettre;∎ I fail to see how I can help je ne vois pas comment je peux aider;∎ I fail to understand why she came je n'arrive pas à comprendre pourquoi elle est venue;∎ such success never fails to arouse jealousy une telle réussite ne va jamais sans provoquer des jalousies;∎ Law to fail to appear faire défaut(a) (not succeed → attempt, plan) échouer, ne pas réussir; (→ negotiations) échouer, ne pas aboutir; (→ play) faire fiasco; (→ person) échouer;∎ he failed in his efforts to convince us il n'a pas réussi ou il n'est pas arrivé à nous convaincre;∎ her attempt was bound to fail sa tentative était vouée à l'échec;∎ to fail by three votes/five minutes échouer à trois voix près/cinq minutes près;∎ it never fails ça ne rate jamais;∎ if all else fails en désespoir de cause∎ I failed in maths j'ai été collé ou recalé en maths∎ his heart failed son cœur s'est arrêté;∎ the power failed il y a eu une panne d'électricité;∎ his parachute failed son parachute ne s'est pas ouvert(d) (grow weak → eyesight, health, memory) baisser, faiblir; (→ person, voice) s'affaiblir; (→ light, strength) baisser(e) (be insufficient) manquer, faire défaut;∎ their crops failed because of the drought ils ont perdu les récoltes à cause de la sécheresse;∎ she failed in her duty elle a manqué ou failli à son devoir(f) (go bankrupt) faire faillite3 nounSchool & University échec m;∎ he only had one fail and that was in maths il n'a échoué ou été recalé qu'en maths;∎ out of a class of 25, I had 23 passes and 2 fails sur une classe de 25, 23 ont été reçus et 2 ont été recalés(for certain) sans faute, à coup sûr; (always) inévitablement, immanquablement -
14 Neid
m; -(e)s, kein Pl. envy ( auf jemanden: of, etw.: at); (Missgunst) jealousy; aus ( purem) Neid out of (sheer) envy; grün oder gelb vor Neid green with envy; vor Neid vergehen oder erblassen oder umg. platzen be eaten up ( oder consumed) with envy; das muss ihm der Neid lassen you have to hand it to him; das ist nur der Neid der Besitzlosen umg. he’s etc. just jealous because he etc. hasn’t got one; blass* * *der Neidenvy; jealousy; enviousness* * *[nait]m - (e)s[-dəs] no pl envy, jealousy ( auf +acc of)aus Néíd — out of envy or jealousy
der Néíd der Besitzlosen (inf) — sour grapes (inf)
nur kein Néíd! — don't be envious or jealous!
grün ( und gelb) vor Néíd (inf) — green with envy
or vergehen — to die of envy
See:* * *(a feeling of discontent at another's good fortune or success: She could not conceal her envy of me / at my success.) envy* * *<-[e]s>[ˈnait]nur kein \Neid! don't be jealous!purer \Neid pure [or plain] jealousy[jds] \Neid erregen to make sb jealous [or envious], to arouse sb's [or cause] jealousy, to arouse [or stir up] sb's envyjdm schaut der \Neid aus den Augen envy is written all over sb's facevor \Neid (fam) with envyvor \Neid erblassen (form)vor \Neid platzen können to go green with envy▶ das muss jdm der \Neid lassen (fam) you've got to hand it to sb, you have to say that much for sb fam* * *der; Neid[e]s envy; jealousyvor Neid platzen — (ugs.) die of envy (coll.)
gelb od. grün vor Neid werden, vor Neid erblassen — turn or go green with envy
das muss der Neid ihr lassen — (ugs.) you've got to give her that; you've got to say that much for her
* * *aus (purem) Neid out of (sheer) envy;gelb vor Neid green with envy;erblassen oder umgdas muss ihm der Neid lassen you have to hand it to him;das ist nur der Neid der Besitzlosen umg he’s etc just jealous because he etc hasn’t got one; → blass* * *der; Neid[e]s envy; jealousyvor Neid platzen — (ugs.) die of envy (coll.)
gelb od. grün vor Neid werden, vor Neid erblassen — turn or go green with envy
das muss der Neid ihr lassen — (ugs.) you've got to give her that; you've got to say that much for her
* * *nur sing. m.enviousness n.envy n. -
15 Neid
nur kein \Neid! don't be jealous!;purer \Neid pure [or plain] jealousy;[jds] \Neid erregen to make sb jealous [or envious], to arouse sb's [or cause] jealousy, to arouse [or stir up] sb's envy;jdm schaut der \Neid aus den Augen envy is written all over sb's face;vor \Neid ( fam) with envy;vor \Neid erblassen ( form);vor \Neid platzen können to go green with envyWENDUNGEN: -
16 завист
envyпукам се от завист разг. be green with envy* * *за̀вист,ж., само ед. envy; sour grapes; разг. the green-eyed monster; пукам се от \завист разг. be green-eyed with envy.* * *envy: arouse s.o.'s завист - възбуждам завист у някого; jealousy* * *1. envy 2. възбуждам ЗАВИСТ у някого arouse envy in s.o., arouse s.o.'s envy 3. пукам се от ЗАВИСТ разг. be green with envy -
17 risvegliare
risvegliarsi fig reawaken* * *risvegliare v.tr.1 to awake*, to awaken, to wake* (up), to rouse: fui risvegliato dal rumore di un'automobile, I was woken (o roused) by the noise of a car2 (fig.) to awake*, to awaken, to rouse, to revive: vorrei risvegliare il suo interesse su questo soggetto, I should like to awake his interest in this subject; risvegliare la memoria, to revive the memory; risvegliare ricordi, to stir up (o to rouse) memories; risvegliare vecchie passioni, to stir up (o to rouse o to wake) old passions.◘ risvegliarsi v.intr.pron.1 to wake* (up), to rouse (up): mi risvegliai da un sonno agitato, I woke out of (o from) a troubled sleep; quando si risvegliò era troppo tardi, when he woke up it was too late // la natura si risveglia in primavera, nature wakes (o comes to life) in spring2 (fig.) to revive, to be (a)roused: i miei antichi dubbi si risvegliarono, my old doubts were roused; la sua gelosia si risvegliò, his jealousy was aroused afresh; il suo coraggio si risvegliò, his courage revived.* * *[rizveʎ'ʎare]1. vt(gen) to wake up, waken(
fig : dall'inerzia) risvegliare qn (da) — to rouse sb (from), (fig : interesse) to stir up, arouse, (curiosità) to arouse2. vip (risvegliarsi)to wake up, awaken, (fig : interesse, curiosità) to be aroused* * *[rizveʎ'ʎare] 1.verbo transitivo1) (svegliare) to wake* (up), to awake*, to awakenrisvegliare qcn. dal sonno — to arouse sb. from sleep
2) fig. to reawaken, to rouse [entusiasmo, interesse]; to awake*, to awaken [paura, sospetto]; to wake*, to call up [ ricordo]; to wake*, to stir up [ sensazioni]2.verbo pronominale risvegliarsi1) (svegliarsi) to wake* (up), to awake*, to awaken2) (riprendere conoscenza) to come* to life, to regain consciousness* * *risvegliare/rizveλ'λare/ [1]1 (svegliare) to wake* (up), to awake*, to awaken; risvegliare qcn. dal sonno to arouse sb. from sleep2 fig. to reawaken, to rouse [entusiasmo, interesse]; to awake*, to awaken [paura, sospetto]; to wake*, to call up [ ricordo]; to wake*, to stir up [ sensazioni]II risvegliarsi verbo pronominale1 (svegliarsi) to wake* (up), to awake*, to awaken2 (riprendere conoscenza) to come* to life, to regain consciousness -
18 קנאה
קִנְאָהf. (b. h.; קִנֵּא) jealousy, envy, passion; emulation, zeal. Ab. IV, 21 הק׳ והתאוהוכ׳ jealousy, lust, and ambition carry man out of the world (v. יָצָא). B. Bath.21a; 22a קִנְאַת סופריםוכ׳ emulation among scholars increases wisdom. Meg.7a ק׳ את מעוררת עלינווכ׳ thou wilt arouse the envy of the nations against us. Gitt.7a (play on קינהוכ׳, Josh. 15:22) כל מי שיש לו ק̇׳ … וד̇ומ̇ם שוכן ע̇ד̇י ע̇ד̇וכ׳ if a man has cause for anger against a fellow-man and keeps silence, he who is enthroned for evermore will do justice to him. Sot.2b (expl. קִינּוּי) דבר המטיל ק׳וכ׳ something which causes ill feeling between her and others (the witnesses that tell); המטיל ק׳ בינו לבינה which causes ill feeling between himself (the husband) and her. Ber.33b מטיל ק׳ במעשהוכ׳ he causes jealousy among the works of creation (intimating that Gods love of his creatures is partial). Sabb.89a ק׳ יש ביניכם is there envy among you (the angels, that you must be warned not to commit murder)? B. Kam.82a מכניס … את הק׳ causes love to enter (into mans heart) and ill-will to escape; a. fr.Pl. קְנָאוֹת. Num. R. s. 9; a. e. -
19 קִנְאָה
קִנְאָהf. (b. h.; קִנֵּא) jealousy, envy, passion; emulation, zeal. Ab. IV, 21 הק׳ והתאוהוכ׳ jealousy, lust, and ambition carry man out of the world (v. יָצָא). B. Bath.21a; 22a קִנְאַת סופריםוכ׳ emulation among scholars increases wisdom. Meg.7a ק׳ את מעוררת עלינווכ׳ thou wilt arouse the envy of the nations against us. Gitt.7a (play on קינהוכ׳, Josh. 15:22) כל מי שיש לו ק̇׳ … וד̇ומ̇ם שוכן ע̇ד̇י ע̇ד̇וכ׳ if a man has cause for anger against a fellow-man and keeps silence, he who is enthroned for evermore will do justice to him. Sot.2b (expl. קִינּוּי) דבר המטיל ק׳וכ׳ something which causes ill feeling between her and others (the witnesses that tell); המטיל ק׳ בינו לבינה which causes ill feeling between himself (the husband) and her. Ber.33b מטיל ק׳ במעשהוכ׳ he causes jealousy among the works of creation (intimating that Gods love of his creatures is partial). Sabb.89a ק׳ יש ביניכם is there envy among you (the angels, that you must be warned not to commit murder)? B. Kam.82a מכניס … את הק׳ causes love to enter (into mans heart) and ill-will to escape; a. fr.Pl. קְנָאוֹת. Num. R. s. 9; a. e. -
20 awaken
əˈweɪkən гл.
1) книж. пробуждаться;
просыпаться I hate being awakened from a deep sleep by a loud bell. ≈ Ненавижу, когда меня будит громкий звонок. Syn: awake, arouse, rouse, wake
2) будить, пробуждать (чувство, желание) John was painfully awakened from his dream of owning a large house when he saw how much they cost. ≈ Джон болезненно расстался с мечтой купить дом в деревне, когда он увидел, сколько стоит этот дом. Syn: awake, arouse, rouse, wake
3) заставить( кого-л.) осознать( что-л.) (to) We must awaken the people to the dangers facing our country. ≈ Мы должны заставить народ осознать опасности, перед которыми стоит наша страна. Syn: alert
3.
2)пробуждать (чувство, желание и т. п.) - to * jealousy возбуждать ревность - to * compassion пробудить сострадание заставить (кого-л.) осознать (что-л.) ;
стимулировать( что-л. в ком-л.) - to * smb. to his responsibilities напомнить кому-л. о его обязанностях - to * smb. to a sense of shame пристыдить кого-л., заставить кого-л. почувствовать стыд просыпаться;
пробуждаться (от апатии и т. п.)awaken =awake особ. пробуждать (талант, чувство и т. п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jealousy — n. 1) to arouse jealousy 2) to feel jealousy 3) bitter, blind; fierce; groundless, unfounded; petty jealousy 4) interservice; professional jealousy 5) a fit of jealousy 6) jealousy towards * * * [ dʒeləsɪ] blind fierce groundless … Combinatory dictionary
Jealousy — typically refers to the thoughts, feelings, and behaviors that occur when a person believes a valued relationship is being threatened by a rival. This rival may or may not know that he or she is perceived as a threat.DefinitionParrott makes use… … Wikipedia
Jealousy in art — [ Love Letter from a Rival A youth catches his boyfriend with a love letter from another. Miyagawa Isshô, ca. 1750; Panel from a series of ten homoerotic scenes, on a shunga style painted hand scroll (kakemono e); sumi, color and gofun on silk.… … Wikipedia
jealousy — noun ADJECTIVE ▪ extreme, intense, pure ▪ insane, irrational, obsessive, pathological ▪ petty ▪ … Collocations dictionary
arouse — verb Arouse is used with these nouns as the object: ↑anger, ↑animosity, ↑antagonism, ↑anxiety, ↑concern, ↑conscience, ↑controversy, ↑curiosity, ↑desire, ↑emotion, ↑enthusiasm, ↑ … Collocations dictionary
excites envy — arouse jealousy, cause envy … English contemporary dictionary
ἀζηλοτύπητον — ἀζηλοτύπητος not likely to arouse jealousy masc/fem acc sg ἀζηλοτύπητος not likely to arouse jealousy neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Danny Deckchair — Directed by Jeff Balsmeyer Produced by Andrew Mason … Wikipedia
Subterraneans, The — by Jack Kerouac (1958) This novel is about interracial love, jack kerouac’s obsessive relationship with his mother, and his confrontation with his homosexual tendencies. Kerouac wrote it in three days while fueled by Benzedrine, and it is… … Encyclopedia of Beat Literature
Eastern Schism — • From the time of Diotrephes (III John 1:9 10) there have been continual schisms, of which the greater number were in the East Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Eastern Schism The Eastern Schism … Catholic encyclopedia
feeling — noun 1 sth that you feel/sense ADJECTIVE ▪ strong ▪ overwhelming ▪ Rielle had an overwhelming feeling of guilt. ▪ definite, distinct ▪ … Collocations dictionary